МОИ ЯПОНО-РУССКО-ПИТЕРСКИЕ ДРУЗЬЯ
Я кожей ощущаю, как горит
Огнем сердечным питерское братство!
«Вальс на Лебяжьей канавке»
Александр Розенбаум
Во второй половине, как принято их сейчас называть, нулевых годов (2000-х, если быть более точным) текущего века на протяжении нескольких лет я тренировал одного любопытного мальчика... На тренировки его приводила мама. Всякий раз, когда начиналась разминка, она удобно устраивалась на одной из скамеек, незаметно обрастала какими-то бумагами и что-то писала-писала-писала. У того мальчика было странное для наших широт имя Котаро, маму же звали не менее экзотически — Ганна. Согласитесь, не часто мы с вами сталкиваемся с такими именами. Вы сейчас, видимо, удивитесь, но папа у них был родом из Японии, а именно — сейчас вы еще больше удивитесь! — из города Йокогама. Так вот, спустя несколько лет вся эта семья перебралась на папину Родину.
В канун отъезда Котаро в знак благодарности подарил мне кинжал и цветок, которые я до сих пор храню. Тогда же мне стало известно, что в манипуляциях мамы японского мальчика был смысл. Оказывается, во время тренировок сына она писала докторскую диссертацию по теме: «Особенности русско-японского языка». Эта работа на защите была прекрасно отмечена преподавателями одного из ведущих университетов Санкт-Петербурга. Будучи человеком крайне любознательным по отношению ко всему японскому, я попросил ее подарить мне автореферат своей работы. Сразу после того, как он оказался у меня на руках, я принялся его изучать самым тщательным образом. В процессе зачитал едва ли не до дыр. Печально, что после отъезда семьи Котаро из Санкт-Петербурга ее японские координаты как-то совершенно незаметно утерялись. А тут мы уже в Японии, в том самом городе Йокогама, в который она и переехала. Было бы глупо не попытаться отыскать этих славных людей. И я рискнул!
Интернет-запросы результатов не давали. Однако неудачи меня не останавливали. Однажды мне повезло. Удача! Бинго! Знаете, что мне помогло? Никогда не догадаетесь, хотя, дедуктивная методика очень проста. Помните, я говорил о теме диссертации Ганны? Она-то и вывела меня на ряд японских и русских организаций, которые занимались, в том числе, особенностями русско-японского языка. Через некоторое время некая организация из Йокогамы завела со мной переписку, небезызвестный скайп тоже пришел на помощь. Что тут скажешь? Мальчик Котаро и его мама Ганна очень здорово помогли нам в знакомстве с Японией, ее традициями, народом и языком еще до того, как наши затекшие во время перелета ноги спустились по авиационному трапу на эту древнюю землю.
Мы общались с мамой Котаро, словно не было промчавшихся со времени, когда он учился у меня карате. А ведь занятость Ганны колоссальная — считается одним из ведущих специалистов Страны восходящего Солнца в области русско-японских языков. Она всегда помогала нам, она составила подробнейшую программу нашего культурного пребывания в Японии с точным указанием объектов, цен, маршрутов передвижения по уличным лабиринтам Йокогамы. Котаро не отставал от мамы — именно он постоянно находился с нами на турнире. Он превосходно переводил все, что говорили мы японцами и они нам. Поддержку друзей мы ощутили сполна — вот, что значит питерское братство! Ганна, Котаро, мы очень вам благодарны! Спасибо за все, что вы сделали!
ЙОКОГАМА, ТЕБЯ НЕ ЗАБЫТЬ!
На берегу океана
Раскинулся город-красавец
Здесь тихо и шумно
Здесь грустно и весело
И здесь — хорошо!..
В.В. Кариус
(Навеяно Йокогамой)
Еще 150 лет назад это был тихий пригород Токио (до столицы Японии 45 минут езды ла электропоезде). Именно сюда в свое время на дисциплинарную службу прибыл персонаж книжной франшизы Бориса Акунина (псевдоним русского писателя, ученого-япониста, литературоведа, переводчика, общественного деятеля Григория Шалвовича Чхартишвили) молодой чиновник Эраст Петрович Фандорин. Сегодняшняя же Йокогама считается вторым по населенности городом Японии — с собственным, так сказать, лицом, в чертах которого легко узнаются национальные традиции и глубокая японская культура.
В изучении Йокогамы, как я ранее писал, нам сильно помогла Ганна, которая провела с нами целый день, рассказывая о местных чудесах и показывая их. С ней нам посчастливилось побывать в Мирато-Мирай (порт будущего), расположенном на искусственном — насыпном! — острове. Там, кстати, нынче находится самое известное место развлечений жителей и гостей Йокогамы. Мы видели самый большой, занесенный в Книгу рекордов Гиннес трехсотметровый японский небоскреб, который называется Лэндмарк Тауэром. Посетителей этого здания с этажа на этаж поднимает самый скоростной в мире (!) лифт — он может доставить любого желающего на смотровую площадку шестьдесят девятого этаже всего за сорок секунд.
В парке развлечений Cosmoworld мы, конечно же, посетили аттракционы и понаблюдали за Йокогамой с высоты гигантского колеса обозрения, самая верхняя точка которого достигает 112 метров. Также нам очень понравился Международный пассажирский терминал (его иногда называют пирсом), принимающий огромные экскурсионные океанские лайнеры. Крыша этой во истину постройки будущего одновременно является зоной отдыха. Здесь очень тихо, все прогулочные дорожки выложены из натуральных досок, то тут, то там попадаются укромные места со скамейками. Лучшего места для отдыха посреди городских каменных джунглей не придумать.
...какие же там зеленые газоны... Ощущая себя центром всего этого великолепия, в ветряные минуты приятно смотреть на морской бриз... А если водная гладь скована полным штилем, с пирса открывается панорамная картина, сюжетом которой является размеренная портовая жизнь.
Неподалеку от порта стоит большой, ощетинившийся орудийными стволами и антеннами космической связи, японский авианосец, вид которого завораживая не меньше описанной выше тишины зоны отдыха. Этого морского волка мы рассматривали с особым пристрастием, благо, было на что посмотреть.
Ну, и куда же без кафе? Их тут в изобилии. А также всевозможных баров, где можно не только порелаксировать, но и испить на удивление не дорого кофе.
Мы бродили по Йокогаме и искренне наслаждались видами грандиозных строений, которые как бы вырастали из вездесущих изумительных композиций аллей, парков и скверов. Обед наш в тот день произошел в традиционном японском кафе. Мне очень нравится японская кухня. Видимо, сказывается мое камчатское детство — морепродуктов там, как и в Японии, всегда было в изобилии. Перекусив, мы отправились в Чайна-таун. Там мы в первую очередь посетили один из буддийских храмов.
Затем мы все ходили и ходили. К концу дня ноги взмолились об отдыхе. Около семи часов после полудня, проехав пять или шесть остановок на автобусе, мы буквально ввалились в отель. Приведя себя в порядок, все до единого спортсмены отправились в уже успевший полюбиться итальянский ресторан. После ужина — отбой! Ведь завтра начнется Международный открытый турнир по Ояма-карате (WOKO) «Japan Cup 2015», ради которого мы пересекли тысячи километров и оказались в одном из красивейших уголков Земли.
О ТУРНИРЕ!
Не буду описывать подробности, но скажу: в целом я удовлетворен! Сам себе — это может показаться странным, но подсказало шестое чувство — я спрогнозировал приблизительный результат еще до поездки в Японию. Именно поэтому от каждого спортсмена требовал максимум усилий, но, главное — я всеми силами старался настроить их психологически. Что-то из моих потуг возымело результат, что-то пошло не так, как хотелось бы в идеале. Но повторю: я доволен результатами.
Японцы преподнесли нам некоторые сюрпризы. В основном они касались правил проведения соревнований. Так в кумите у младших детей девочки в виду малочисленности выступали наравне с мальчиками, то есть, вместе с ними. Кроме этого, во взрослых категориях напрочь отсутствовали весовые категории, что создало нам определенные трудности. Мне приходилось быстро принимать решения и перемалывать новые задачи буквально в лоб. Я уже не говорю об экспресс изменении тактики боев и выжиманию из моих спортсменов всего их волевого и силового потенциала. Я ничуть не сомневаюсь в том, что все эти моменты сказались на результатах нашего участия в соревнованиях, а также ходе выступлений каждого отдельного взятого ученика. Впрочем, мне не на что жаловаться, потому как конечные результаты такие: Максим Макаров — I-е место по кумите (5 боев), Егор Арбузов — II-е место по кумите (2 боя), Екатерина Сучкова — II-е место (ката), Омар Садыглы — III-е место (ката), Евгений Сабелькин — IV-е место (ката), а вот Марина Пилюгина на этот раз ничего из Японии, увы, не привезла, но выложилась она полностью, за что нужно отдать ей должное.
Что касается чисто японской специфики на соревнованиях, то... она, конечно, была — бой барабанов, клятва всех спортсменов, участвующих в состязаниях, и другие не менее любопытные ритуалы. Все это в той или иной степени создавало некий колорит, перетекающий в чисто восточную волну эмоционального восприятия времени о окружающего спортзал пространства. Думаю, так и должно быть!
САЙОНАРА-ПАТИ
По традиции после соревнований по карате устраиваются вечеринки, на которых собираются взрослые участники, тренеры и представители команд. Там происходит общение, поются песни, все веселятся, дарят друг другу подарки. Именно такие мероприятия дают возможность узнать людям друг друга поближе. Порой эти теплые отношения перерастают в дружбу или неплохое деловое сотрудничество.
Наша команда была приглашена всем составом на «Сайонара-пати», что в переводе на русский язык значит — прощальная вечеринка. Она проходила в уютном китайском ресторане, находящемся в одном из густонаселенных районов Йокогамы — практически рядом с центральным Додзё (Хонбу) Японии, возглавляемый Шиханом Судзуки.
Конечно, там мы оторвались по полной, то есть, наелись «от пуза». Наши ребята активно упражнялись в английском в процессе общения с японцами. А так как представители обеих сторон ранее не особо утруждал себя в изучении этого языка, то всем приходилось общаться на трудно отождествляемом с чем-либо миксе, состоящем из английских, японских и русских слов. Надо сказать, разговоры не заходили в тупик — все прекрасно понимали друг друга, сопровождая измышления жестами и понятным всем словом «Осу!» (в данном контексте обозначающим выражение согласия и понимания).
Я заранее приготовил много подарков для Сайко-Шихана, других Шиханов, сенсеев, да и для всех остальных участников мероприятия. в ход шли: отечественный шоколад, плакаты, календари, открытки... самую высокую оценку со стороны японцев заслужили связки русских сушек и бубликов. Сайко-Шихану Я. Ояме мы подарили красную фирменную российскую толстовку с символикой Ояма-карате. Много интересного в тот вечер произошло, много интересного мы узнали о наших японских друзьях: об их семьях, работе, интересах и увлеченьях. Мы тоже много рассказывали о себе. Сайко-Шихан произнес очень яркую, эмоциональную речь, которую закончил словами о том, что Ояма-карате — это, прежде всего, большая, дружная и многонациональная семья, в которой нет места приоритетам вероисповедания, в которой возраст, пол и цвет кожи никакой роли не играет. В эти минуты мне в голову почему-то пришла забавная мысль: что, если бы все люди планеты Земля состояли бы в нашей организации? Войнам в таком мире уж точно не нашлось бы места. Шутка шуткой, но было бы здорово!
МОЯ КАМАКУРА
В осенних сумерках
Долго-долго тянутся досуги
Скоротечной жизни...
Мицуо Басё
Признаюсь, я искренне влюбился в этот небольшой уютный городок на берегу Тихого океана.
Посещение Камакуры прошло на «Ура»! наш русскоговорящий гид — миниатюрная хрупкая японка (по возрасту чуть больше средних лет) Нарико великолепно выполнился свою работу и выдала нам максимум прелюбопытной информации. Русский язык, понятное дело, не родной для Нарико, но главного козыря — превосходного владения историческим материалом — у нее ни при каких обстоятельствах не отнять. На все многочисленные вопросы мы получали более чем глубокие ответы. Спасибо питерско-японским друзьям, которые отрекомендовали нам в гиды эту умную, приветливую и обходительную японку!
Камакура в XII веке был столицей Японии. Именно здесь появился, а затем пустил корни дзен-буддизм. Это местечко также славно зарождением касты самураев. Само место расположено на берегу Тихого океана, прямо на горных холмах, упирающихся в залески. Больше всего нас поразило обили храмов, как буддистских, так и синтоисских — синтоизм считается основной религией Японии. Перед входом в каждое такое святилище имеется специальное место, где все — мы, в том числе, отдавая должное древним традициям, обмывали руки и лица. Только после этой незамысловатой процедуры можно пересекать пороги храмов.
В одном из таких храмов особого внимания с нашей стороны возымела 800-летняя бронзовая статуя Будды, пережившей, как это не парадоксально, прежде всего, неумолимое время, цунами, землетрясения, пожары и многочисленные войны. Удивительно, но Будда глядит на суетливых людей свысока, словно и не было прожитых им восьмисот лет... Кстати нам посчастливилось побывать в святая святых древнего сооружения — мы заходили внутрь...
Думаю, храмы Камакуры и окрестности вокруг них, никого не могут оставить равнодушным. Их та много, что глаза разбегаются очередного святилища. Они — то внезапно появляются из-за раскидистых древесных крон, то неожиданно прячутся за ними. Курсируя по извилистым горным тропинкам, невозможно предугадать, когда перед тобой вырастет прямо из земли очередное религиозное творение зодчих из прошлого Камакуры.
Зеленый мох на ступенях, ведущих к храмам и древние деревья вызывают чувство уважения к глубокой старине и истории этого удивительного рая на Земле. Возле каждого храма обязательно разбит сад с зеркальными прудами, переброшенными через них замысловатыми мостиками и, конечно, водопадами. Все это настраивает на особый минорный лад, способствующий успокоению.
На фоне всей этой трогательной старины Нарико без устали рассказывала нам о традициях и обычаях японцев, об особенностях местной религии, о социальной стороне жизни японского народа. Прошел всего один день в обществе нашего гида — за него мы узнали много нового, интересного, о чем мы даже не догадывались за всю свою жизнь.
Одним из ярчайших моментов путешествия стал выход к побережью Тихого океана, с его бесконечными пляжами, вездесущими серфенгистами, рыбацкими сетями и громадными черными воронами. Пикирующими прямо над нашими головами. Было бы глупо побывать возле океана и не опробовать его мощь посредством захода в его бурные воды. Мы быстро разделись и через несколько минут были абсолютно мокрыми. Бегая и прыгая, как оголтелые, по колени в воде, мы расплескивали соленую воду куда ни попадя миллионами капель, сверкающими миниатюрными бриллиантиками под яркими лучами японского Солнца. Это был салют нашему пребыванию в самурайской колыбели!.. Нам чрезвычайно повезло — воздух в этот день прогрелся до 22 градусов выше нуля. Больше всех веселился Максим Макаров. Не успел я дать команду к купанию, как Макс уже был без верхней одежды. Он хорошенько разогнался, побежал на встречу океану и через мгновение очутился в воде.
Меня тоже переполняли эмоции. Всего словами и, тем паче, буквами в литературных воспоминаниях не передать. Скажу проще: в тот миг ощутил, что есть настоящее счастье.
После бурной и эмоциональной встречи с Тихим океаном, неспешно прошагав сотни метров по маленьким улочкам Камакуры, мы, наконец, оказались у главного (из пяти) дзен-буддистских храмов города. Это строение носит название Кантёдзи. Примерно 750 лет тому назад отсюда по всей Японии начало распространяться философско-религиозное учение дзен-буддизма.
Кантёдзи — это целый храмовый комплекс, с прилегающей к нему территорией, специально оборудованной для проведения всевозможных религиозных ритуалов. И повсюду снова сады-сады-сады... В некоторых храмах, как я ранее писал, нам посчастливилось побывать. Заходя в них, нам приходилось скидывать обувь — иначе нельзя.
Как-то я прочел в одной книге, посвященной Японии, о том, что Камакура считается единственным местом во всей Японии, где можно и нужно фотографировать только в режиме черно-белой съемки, так как это место столь совершенно, самодостаточно и прекрасно в своей лаконичной выразительности форм, что любые яркие цвета для отображения их на чем-либо просто не нужны.
О, Камакура! Ты прекрасна!
ПЕРЕЕЗЖАЕМ В ТОКИО
После посещения Камакуры мы, очень уставшие, но безумно довольные, еще недолго побродили по сувенирным лавкам, находящимся близь нашего отеля. И уже в десять вечера по-местному времени уже крепко спали.
На следующий день — ровно в 10:00 — за нами приехал сенсей Наои. Загрузив свою поклажу в небольшой микроавтобус «Nissan», мы вместе с нашим сопровождающим выехали в Токио. Дорога заняла приблизительно час. Наш путь сперва пролегал по небольшим улочкам Йокогамы, затем наше транспортное средство въехало на высокую эстакаду и весь город оказался перед нами, как на ладони. По ней мы ехали довольно долго, а потом оказались на платной дороге. Тут-то сенсей Наои втопил «железку» (педаль газа) в пол до упора. За окном стали проноситься небольшие населенные пункты, портовые краны, большие промышленные здания, на фасадах которых красовались громадные баннеры всемирно известных японских брендов.
Мы даже не заметили, как очутились в Токио. В глаза сразу бросилось обилие строительных площадок, утыканных высоченными подъемными кранами и прочей техникой. Вскорости наш микроавтобус въехал в жилые кварталы. А вот и додзё сопровождавшего нас всю дорогу сенсея Наои. Как повелось — об этом написана почти в самом начале этого очерка, заселение в отель должно было состояться в 15:00. Налегке путешествовать намного лучше, чем с баулами наперевес. Во избежание лишней усталости, Наои радушно предложил поместить все наши вещи в свой додзё и мы, конечно же, согласились. Там — на татами, коротая время, мы принялись изучать новый комплекс ката «Хато». А, спустя какое-то время, выдвинулись на улицу для ознакомления с достопримечательностями Токио...
SKY TREE И НАСЫПНОЙ ОСТРОВ «ОДАЙБА»
Находясь в Токио после пребывания в Йокогаме, мы могли делать некоторые умозаключения, на основе коих сложить мнение о Японии, ее народе, особенностях и традициях. Уже легче воспринималась экзотика страны Восходящего Солнца. Впрочем, почти на каждом шагу нам приходилось чему-то удивляться — ощущение новизны не покидало нас вплоть до последней минуты пребывания в этой удивительной стране.
Переложить все то, что мы чувствовали, на бумагу, конечно, затруднительно, но хочу отметить главное (что заметно невооруженным глазом) — это полная гармония и вездесущий порядок. Представьте, в Японии чисто везде! Причем, столь привычных россиянам корзин и урн нигде нет! Вот просто нет, и все... Загадка, вам так не кажется?
Любое зеленое пространство в черте города, что называется, «причесано» и из него создан своеобразный оазис для эмоционально-психологического отдыха. Проникнешь в такое место и сразу сливаешься с окружающим миром, словно ты уже не человек, а частица посаженных кем-то посреди стекла и бетона кустарников и цветочных клумб, разлитых неизвестными мастерами под небосводом прудов. Да, мысль о том, что человек — часть божественной природы преследует всякого, кто хотя бы раз побывал в Японии. Ощущение гармонии лично меня не покидало даже в больших торговых центрах, ресторанах и кафе, на транспорте. Более того, насколько помню, практически везде, где только возможно, звучит либо легка джазовая музыка, либо успокаивающие природные звуки: шелест листвы, шум водопада и тому подобные релаксационные мотивы. Удивительных вещей в Японии много, наверное, из можно перечислять до бесконечности. Тут действенно, на мой взгляд, правило: лучше один раз увидеть, чем сто раз услышать или тысячу раз прочитать. Поэтому, коль вам когда-нибудь выпадет подарок судьбы посетить эту необыкновенную страну, решительно мчитесь туда хоть бегом — все сами увидите!
Могу предположить, что часть читателей моих воспоминаний возразит мне, мол, были мы в вашей Японии и ничего так особо интересного не увидели. Что ж, мне искренне жаль таких людей. Думаю, им лучше сидеть в теплой квартирке и глазеть на голубой телевизионный экран.
Восприятие окружающего мира, как мне кажется, зависит исключительно от отдельно взятого человека. Ведь можно даже в простом КАМНЕ найти поэтическое начало и бесконечно любоваться им, а можно побывать в КОСМОСЕ и очень убедительно говорить о том, что среди миллиардов планет и звезд нет ничего интересного. На моем жизненном пути такие люди иногда встречались, но о них я расскажу как-нибудь в другой раз, хорошо?
В один из нескольких дней пребывания в Токио мы посетили искусственный, точнее — полностью насыпной остров «Одайба». Сразу скажу, он достаточно большой. На нем сконцентрированы деловой центр и огромная парковая зона отдыха с множеством мест, предназначенных для развлечений, с кафе, ресторанами и магазинами. О японском шоппинге вообще следует говорить отдельно. Такого количества торговых точек на единицу площади я не видел ни в одной стране мира, а я — поверьте на слово! — много, где побывал! Кстати, самым увлеченным шоппинг-мэном в нашей дружной компании оказался Женя Сабелькин — нам частенько приходилось искать его среди японских чайников и всевозможных самурайских мелочей.
Здесь нам удалось посетить интерактивный развлекательный центр «SONY». Здесь мы увидели очень много интересных игровых примочек, с которыми можно было проделывать любые манипуляции. Дети просто прилипали ко всем соневским компьютеризированным установкам, взрослые — чего греха таить? — тоже. Больше всех оттянулись и отвели душу Максим Макаров и Марина Пилюгина. Перед уходом из центра мы сбились с ног в поисках этих игроманов в запутанных лабиринтах здешних помещений.
И вот стемнело... мы спустились в метро (сабвэй) и отправились на осмотр еще одной токийской достопримечательности Sky Tree (Небесного дерева). Это такая телевизионная башня (дата возведения: 2012 год), высота которой в самой верхней точке достигает ни много ни мало 634 метров. Если не ошибаюсь, сегодня она считается самой высокой в мире. Не смотря на размеры, внутри нее можно неплохо поразвлечься. Триста бутиков, рестораны, аквариум, планетарий и театр — не плохо для такого колосса. Мы поднялись на нее, когда уже совсем стемнело. Токио предстал перед нашими удивленными взорами совсем в другом ракурсе — сверкающим гирляндами разноцветных огней. От высоты, естественно, аж дух захватывало...
Вдоволь нагулявшись по этажам башни, нас с небес на землю доставил скоростной лифт. А потом автобус №10 доставил нас через двадцать минут в отель.
НОЧЕВКИ В ДОДЗЁ (СПОРТЗАЛЕ)
Для спортсменов восточных единоборств ночевка в спортивном зале — привычное явление. Дело в том, что во время поездок на соревнования не всегда удается снять хотя бы захудалый номер в какой-нибудь гостинице. К тому же, подобные ночевки значительно экономят денежные средства — это, во-первых. Во-вторых — это закрепление бойцовского духа и максимальное общение с коллегами по татами из разных стран. Как видите, преимущества на лицо!
Наши ребята-спортсмены провели две незабываемые ночи в додзё сенсея Наои. Спали прямо на японских циновках и, думаю, видели сны, герои которых разговаривали с ними на японском языке. В общем, и целом все остались довольны, ну, по крайней мере, жалобы не поступали.
Я тоже неоднократно ночевал в различных додзё — список стран, где такое происходило даже не стану приводить. Хотя, помню, как однажды спал в спортивном зале известного голландского Центра «Камасутра» (в Гааге) — вместе с японцами, китайцами, бельгийцами и немцами. А в 1997 году почти два месяца тренировался и жил Центральном мировом додзё WOKO «Хокоу», имея статус Сото-деши, что в переводе на русский язык — внешний ученик. Это со мной происходило в Нью-Йорке (США) под патронажем Сошу Ситеры Оямы. Неоднократно приходилось ночевать вместе со своими учениками, например, в Риге (Латвия) и Кракове (Польша). Имея за плечами такой опыт, я просто сказал своим ребятам перед заселением в японское додзё: «это полезно!».
ТОКИО: МУЗЕИ И АКИХАБАРА
Еще один день, пребывания в Токио, мы полностью отдали во власть местных музеев. Не стану описывать все увиденное там, обмолвлюсь лишь несколькими абзацами...
Сперва мы поехали в музей Эдо-Токио.
Это — так Токио называли в старину. Музей очень понравился. За его стенами сконцентрировала практически вся городская история: все наиболее значимые события, как всегда — люди, достижения... Очень впечатлила экспозиция, посвященная знаменитому землетрясению КАКТО, которое произошло в далеком 1923 году, когда почти весь город полностью выгорел. Не без интереса я рассматривал прабабушку моего «Субару-аутбэка» — этакую совсем маленькую машинешку, высота которой едва доходила мне до пояса. Детям очень понравились интерактивные экспозиции, а еще касающиеся военной техники.
Затем мы добрались до района Уэно (Иено) — культурного центра Токио. Здесь в одноименном парке (Уэно) расположены основные городские музеи. Мы посетили самые большой — Национальный музей Токио (Tokyo National Museum). В нем собрана великолепная коллекция японского искусства — от художественных полотен до всяких мелочей типа лакированных шкатулок. Интересными нам показались кимоно и ценности буддийских храмов. Особо любознательным на заметку: этот музей состоит из пяти зданий. Но сил на осмотр у нас хватило только на два.
Анализируя все увиденное, скажу: музей Эдо-Токио нам понравился все-таки больше...
Хотя, я оговорился, крупицы сил у нас все же остались. Собрав их в единое целое, мы решили посетить район Акихабара (Akihabara) — несколько кварталов с сотнями магазинчиков электроники. Цены, к слову, встречались самые разные, да и выбор гаджетов был очень широк. Целые этажи торговых центров здесь буквально под потолок забиты компьютерами, фототехникой, электронными играми — всем, что может предложить продвинутая японская индустрия. Среди всякой всячины я старался выискивать только то, что меня могло заинтересовать с практической точки зрения: картриджи Canon 425 и 426, которые я использую. Стоят они здесь в 2,5 раза дешевле, чем у нас. Видеокамера SONY — такая же, как у меня, слегка обновленная модель — тоже дешевле, процентов на двадцать-тридцать. Максим Макаров купил здесь красивые часы, остальные обзавелись разными сувенирами. Евгений Сабелькин почувствовал себя здесь, как в своей стихии — невидимые руки носили его влево-вправо, но не просто так, а с благородной целью: затаривался подарками для родственников, а их у него, по имеющимся сведениям, немало!..
Вдоволь насытившись шоппингом, мы, обвешенные пакетами и сумками, довольно бодро вернулись в отель, но не все — некоторые отправились в додзё. От одного места до другого, рукой подать — всего минуты три ходьбы.
НАШ ЗАКЛЮЧИТЕЛЬНЫЙ ДЕНЬ В ТОКИО
Здесь — совсем краткая зарисовка. Утром вместе с сенсеем Наои мы поехали в детский магазин. Покупали подарки, естественно. Я с женой приобрели сыну огромный полностью автоматизированный подъемный кран высотой почти с человеческий рост. Мечта сына осуществилась!
Забегая вперед скажу, ребенка невозможно было оторвать от игрушки целую неделю, да и я сам порой заигрывался. Наверное, потому что в моем детстве ничего подобного не было.
По окончанию очередных приятных игрушечных закупок команда поехала в Центр — в район Гиндзы (Ginza). Тут находятся магазины известных фирм. Во время посещения здания SONY, этажи которого предоставлены для последних технологических новинок. Много играли. Кое-то по мелочам купили: наушники, например, и прочие безделицы. А наши девушки побаловали себя японской косметикой.
Вечером пришла пора сборов домой. Нас там уже заждались. Переночевав, в назначенный утренний час мы погрузились в такси и в сопровождении сенсея Наои до токийского здания аэровокзала. Теплое прощание с верным спутником завершилось нашим отбытием на экспресс-автобусе в аэропорт Narita.
Аэропорт очень большой. Оказавшись там, мы минут около десяти кружили по разны терминалам, и вот добрались до своего. Послышалась русская речь. После сдачи багажа, мы неспешно прогулялись по зданию. Мимоходом на оставшиеся йены подкупили сувениров, слегка перекусили. Тайком приобретя статуэтки самураев, я подарил их тем спортсменам, которые не сумели завоевать награды — это были утешительные призы от Шихана. Конечно, сфотографировались. Тут как раз послышалось объявление о начале посадки на наш рейс
Спустя 10 часов мы оказались в Москве, а еще через 1,5 часа (в 19:00) — ступили на родную питерскую землю. Здравствуй, Питер! Здравствуй, Россия! В гостях, как говорится, хорошо, но дома лучше!
Думаю, мы еще долго будем вспоминать голубые огни Йокогамы, сады и храмы Камакуры, масштабы Токио и наших радушных друзей — настоящих питерцев Котаро и Ганну, японских спортсменов из WORLD OYAMA KARATE ORGANIZATION!
OSU!
Ваш Шихан,
Вячеслав Витольдович Кариус